9) 我曾在草稿紙上寫滿你的名字,寫下關于青春的頌歌。
◆◆◆◆◆武漢達自動化設備有限公司
★★★★★聯系人:李先生
◆◆◆◆◆電話:18971414423
★★★★★固話:027-83238817
◆◆◆◆◆傳真:027-61537051
★★★★★QQ:505528191
◆◆◆◆◆地址:武漢市東西湖區(qū)走馬嶺匯通公路港信息交易中心3-035
47、All things are difficult before they are easy. 凡事必先難后易。
ABB單元模塊 NTAO01
ABB單元模塊 NTCU01
ABB單元模塊 NTRL01
ABB單元模塊 NTRL03
ABB單元模塊 07CR41
ABB單元模塊 1P260020R1001
ABB單元模塊 1P260052R1001
ABB單元模塊 1SNA645524R2300
ABB單元模塊 200-APB12
ABB單元模塊 200-IA8
ABB單元模塊 200-IE8
108、文明其精神,野蠻其體魄!
ABB單元模塊 200-IT8
ABB單元模塊 200-TB3T
ABB單元模塊 200C-IB10xOB6P
ABB單元模塊 200C-IB16
ABB單元模塊 200C-IE8
ABB單元模塊 200C-OB16P
140CPS12420
140CPS21100
140CPS21400
140CPS22400
140CPS41400
140CPS42400
140CPS51100
140CPS52400
140CPU11302
140CPU11303
140CPU31110
140CPU43412A
140CPU43412U
140CPU53414A
140CPU53414B
140CPU65150
140CRP31200
140CRP81100
140CRP93100
140CRP93200
140DAI34000
140DAI35300
140DAI44000
15、這只是萬里長征的步!
140DAI45300
140DAI54000
140DAI54300
140DAI55300
140DAI74000
140DAI75300
140DAM59000
140DAM59000C
140DAO84000
140DAO84010
140DAO84210
140DAO84220
140DAO85300
140CPU65260
140CPU67160
140CPU67160S
140CPU67261
140CRA21110
140CRA21120
140CRA21210
140CRA21220
140CRA31200
140CRA93100
140CRA93101
140CRA93200
140DDI15310
武漢達自動化設備有限公司主要經營自動化控制設備、電氣設備的研發(fā)安裝銷售;電器機械、五金交電、電子計算機及、通訊器材、儀器儀表、電動工具、照明燈飾、建筑工程機械及配件的銷售。
PLC:Allen-Bradley(AB)全系列,Schneider(施耐德)140,GE 通用電氣 IC693 IC697 ,西門子 300 400 PLC 橫河 AB軟啟 羅斯蒙特
DCS:西屋 ovation,福克斯波羅 ,ABB 丙 INFI90,TRIConEX ESD,三菱系列
伺服驅動/電機:FANUC,Rexroth,KUKA, ABB 機器人,Schneider LX17
板卡:摩托羅拉 Rexroth ABB KUKA Siemens GE MOORE Siemens
【題解及原文】周族史詩之一。從大王開辟歧山,大伯王季美好,寫到文王伐密伐崇取得勝利。 皇矣,臨下有赫。監(jiān)觀四方,求民之莫。維此二國,其政不獲。維彼四國,爰究爰度。耆之,憎其式廓。乃眷西顧,此維與宅。 作之屏之,其菑其翳。修之平之,其灌其栵。啟之辟之,其檉其椐。攘之剔之,其檿其柘。帝遷明德,串夷載路。天立厥配,受命既固。 帝省其山,柞棫斯拔,松柏斯兌。帝作邦作對,自大伯王季。維此王季,因心則友。則友其兄,則篤其慶,載錫之光。受祿無喪,奄有四方。 維此王季,帝度其心。貊其德音,其德克明??嗣骺祟?,克長克君。王此大邦,克順克比。比于文王,其德靡悔。既受帝祉,施于孫子。 帝謂文王:無然畔援,無然歆羨,誕先登于岸。密人不恭,敢距大邦,侵阮徂共。王赫斯怒,爰整其旅,以按徂旅。以篤于周祜,以對于天下。 依其在京,侵自阮疆。陟我高岡,無矢我陵。我陵我阿,無飲我泉,我泉我池。度其鮮原,居岐之陽,在渭之將。萬邦之方,下民。 帝謂文王:予懷明德,不大聲以色,不長夏以革。不識不知,順帝之則。帝謂文王:詢爾仇方,同爾弟兄。以爾鉤援,與爾臨沖,以伐崇墉。 臨沖閑閑,崇墉言言。執(zhí)訊連連,攸馘安安。是類是禡,是致是附,四方以無侮。臨沖茀茀,崇墉仡仡。是伐是肆,是絕是忽。四方以無拂。 【注釋】 1、臨:《鄭箋》:“臨,視也。大矣天之視天下,赫然甚明?!? 2、莫:安定?!睹珎鳌罚骸澳?,定也。” 3、獲:《鄭箋》:“獲,得也?!? 4、究、度:《集傳》:“究,尋;度,謀。……彼夏商之政薊得矣,故求于四方之國?!? 5、耆(其qí):憎怒?!睹珎鳌罚骸瓣龋瑦阂??!? 6、憎:《集傳》:“憎,當作增。式廓,猶言規(guī)模也?!? 7、此維與宅:《集傳》:“以此歧周之地,與大王為居宅也。” 8、作:同“斫(琢zhuó)”,斬。屏(柄bǐng):除去。 9、菑(姿zī):樹木立著枯死。翳(異yì):樹木蹬,枯樹?!睹珎鳌罚骸澳玖⑺涝磺彛詳罏轸??!?王引之《經義述聞》卷六:“作讀為柞。《戴芟(山shān)》傳:除木曰柞?!? 10、栵:《經義述聞》卷六:“栵,讀為烈。烈,枿(聶niè)也,斬而復生者也?!? 11、檉(撐chēng):檉柳,西河柳。椐(居jū):靈壽樹?!都瘋鳌罚骸伴В瑯妫▍Tkuì)也。腫節(jié),似扶老,可為杖者也?!? 12、檿(演yǎn)、柘(這zhè):木名,山桑,黃桑。 13、載路:《通釋》:“詩謂帝遷明德,串(灌guàn)夷則瘠(及jí)敗疲憊而去,故曰載路?!? 14、受命既固:《詩緝》:“配天,天將立之以為配,使周家王天下,其受命堅固不易也?!? 15、兌:《毛傳》:“兌,易直也?!? 16、對:《毛傳》:“對,配也?!?《鄭箋》:“作,為也。天為邦,謂興周國也。作配,謂為生明君也。” 17、大伯:即太伯。 18、因心:《集傳》:“因心,非勉強也?!? 19、篤:使……厚?!多嵐{》:“篤,厚。” 20、奄:全,無余。 21、王季:《左傳?昭公二》、《禮記?樂記》并作“文王”。 22、貊(莫mò):不聲張?!睹珎鳌罚骸靶哪苤屏x曰度。” 《鄭箋》:“德正召和曰貊。” 23、克明克類:《集傳》:“克明,能察是非也??祟悾芊稚茞阂?。” 24、順、比:《集傳》:“順,慈和遍服也。比,上下相親也?!? 25、無然:《集傳》:“無然,言不可如此也?!?《鄭箋》:“畔援,猶跋扈也?!? 26、歆(新xīn)羨:羨慕?!睹珎鳌罚骸盁o是貪羨。岸,高位也?!? 27、密:古國名,在今甘肅靈臺縣。 28、侵阮:《毛傳》:“國有密須氏,侵阮,遂往侵共?!?阮、共:古國名,都在今甘肅涇川縣。 29、旅、按:《毛傳》:“旅,師;按,止也?!? 30、祜(護hù):《鄭箋》:“祜,福也?!? 31、以對于天下:《傳疏》:“對為遂,遂又為安?!睹献印吩疲骸耐跻慌蔡煜轮??!雌淞x也?!?
憶梅》 年代: 唐 作者: 李商隱 定定住天涯, 依依向物華。 寒梅堪恨, 常作去年花。 一開始詩人的思緒并不在梅花上面,則是為留滯異鄉(xiāng)而苦。梓州(州治在今四川三臺)離長安一千八百余里,以唐代疆域之遼闊而竟稱“天涯”,與其說是地理上的,不如說是心理上的。李商隱是在仕途抑塞、妻子的情況下應柳仲郢之辟,來到梓州的。獨居異鄉(xiāng),寄跡幕府,已自感到孤孑苦悶,想不到竟一住數年,意緒之無聊郁悶更可想而知?!岸ǘㄗ√煅摹保褪沁@個痛苦靈魂的心聲。定定,猶“死死地”、“牢牢地”,詩人感到自己竟象是永遠地被釘死在這異鄉(xiāng)的土地上了。這里,有強烈的苦悶,有難以名狀的厭煩,也有無可奈何的悲哀。屈復說:“‘定定’字俚語入詩卻雅。”這個“雅”,似乎可以理解為富于力。 為思鄉(xiāng)之情、留滯之悲所苦的詩人,精神上不能不尋找慰藉,于是轉出第二句:“依依向物華?!蔽锶A,指眼前美好的春天景物。依依,形容面對美好春色時親切留連的意緒。詩人在百花爭艷的春色面前似乎暫時了安慰,從內心深處升起一種對美好事物無限依戀的柔情。一、二兩句,感情似乎截然相反,實際上“依依向物華”之情即因“定定住天涯”而生,兩種相反的感情卻是相通的。 “寒梅堪恨,長作去年花。”三、四兩句,詩境又出現更大的轉折。面對姹紫嫣紅的“物華”,詩人不禁想到了梅花。它先春而開,到百花盛開時,卻早花凋香盡,詩人遺憾之余,便不免對它怨恨起來了。由“向物華”而憶梅,這是一層曲折;由憶梅而恨梅,這又是一層曲折?!昂蕖闭恰皯洝钡陌l(fā)展與深化,正象深切期待的失望會轉化為怨恨一樣。 但這只是一般人的心理。對于李商隱來說,卻有更內在的原因?!昂贰毕却憾_、望春而凋的特點,使詩人很自然地聯想到自己:少年早慧,文名早著,科第早登;然而緊接著便是一系列不幸和打擊,到入川以后,已經是“克意事佛,方愿打鐘掃地,為清涼山行者”(《樊南乙集序》),意緒頗為頹唐了。這早秀先凋,不能與百花共享春天溫暖的“寒梅”,不正是詩人自己的寫照嗎?詩人在《十一月中旬扶風界風梅花》詩中,也曾發(fā)出同樣的感嘆:“為誰成早秀?不待作年芳?!狈菚r而早秀,“不待作年芳”的早梅,和“長作去年花”的“寒梅”,都是詩人不幸身世的象征。正因為看到或想到它,就會早秀先凋的身世之悲,詩人自然不免要發(fā)出“寒梅堪恨”的怨嗟了。詩寫到這里,黯然而收,透出一種不言而神傷的情調。